Fix(l10n): Update translations from Transifex
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Fri, 21 Mar 2025 03:27:03 +0000 (03:27 +0000)
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Fri, 21 Mar 2025 03:27:03 +0000 (03:27 +0000)
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
57 files changed:
translations/client_ar.ts
translations/client_bg.ts
translations/client_br.ts
translations/client_ca.ts
translations/client_cs.ts
translations/client_da.ts
translations/client_de.ts
translations/client_el.ts
translations/client_en_GB.ts
translations/client_eo.ts
translations/client_es.ts
translations/client_es_CL.ts
translations/client_es_CO.ts
translations/client_es_CR.ts
translations/client_es_DO.ts
translations/client_es_EC.ts
translations/client_es_GT.ts
translations/client_es_HN.ts
translations/client_es_MX.ts
translations/client_es_SV.ts
translations/client_et.ts
translations/client_eu.ts
translations/client_fa.ts
translations/client_fi.ts
translations/client_fr.ts
translations/client_ga.ts
translations/client_gl.ts
translations/client_he.ts
translations/client_hr.ts
translations/client_hu.ts
translations/client_is.ts
translations/client_it.ts
translations/client_ja.ts
translations/client_ko.ts
translations/client_lt_LT.ts
translations/client_lv.ts
translations/client_mk.ts
translations/client_nb_NO.ts
translations/client_nl.ts
translations/client_oc.ts
translations/client_pl.ts
translations/client_pt.ts
translations/client_pt_BR.ts
translations/client_ro.ts
translations/client_ru.ts
translations/client_sc.ts
translations/client_sk.ts
translations/client_sl.ts
translations/client_sr.ts
translations/client_sv.ts
translations/client_th.ts
translations/client_tr.ts
translations/client_ug.ts
translations/client_uk.ts
translations/client_zh_CN.ts
translations/client_zh_HK.ts
translations/client_zh_TW.ts

index 3995316ce224e1222c7a1aa5e4393974cf19b086..bc6ac2e84cebed46721b03dc8cbf1589d055e683 100644 (file)
@@ -1482,11 +1482,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation>أدخِل PIN رمز المُعرِّف الشخصي </translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>الرمز PIN مطلوب لتسجيل الدخول إلى الأَمَارَة</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 684bea5b066b4e69d036f65b50cac0cddd39f7ce..5f3c51094cfc33bd99d28142471adc693e342332 100644 (file)
@@ -1481,11 +1481,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 2e8212246281647ae03f2c1c13fe165e43bdb547..06da6252a8c79582d3a0f6dbead154be63dbac83 100644 (file)
@@ -1476,11 +1476,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 6f095338abcef7aeefa3256846f6827a06ecda10..9e9a7c253c51785a41a24538c13d00fab98fe747 100644 (file)
@@ -1480,11 +1480,6 @@ Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució.</translation>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index ce6203598e3b6b405c1ab8285dffed3ac5aec0da..afe421368da5fd364892382ffc13b770b530465c 100644 (file)
@@ -1485,11 +1485,6 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.</tr
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>Pro přihlášení se k tokenu je zapotřebí PIN</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 252fa5e3ebff29ed288c8c63a3d6aac47c750f59..729bea4c5028eaa8ad61277656c6b7e9e2b3ebab 100644 (file)
@@ -1484,11 +1484,6 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.</tran
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>PIN-kode er nødvendig for at logge på token</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index e2cfcbbaa1ba6d91f0ebc101c385320db5000ca9..04ce4fcadae96e326f5eb53e6f728fc0ee72071e 100644 (file)
@@ -1485,11 +1485,6 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.</translation>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation>PIN-Code eingeben</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>PIN für die Anmeldung am Token erforderlich</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index f8c7e486824c1ed0a29e5b309d386055e5c40b37..27b3dc1a5d781a475defdfaf6af06a91f4df9eae 100644 (file)
@@ -1476,11 +1476,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index fdfa8d87899a0a314780ed3d0bec525958d9c770..5c5fadb0f3aef4bae9efb417d4d92ef6f2b77528 100644 (file)
@@ -1486,11 +1486,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</translation>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation>Input PIN code</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>PIN needed to login to token</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index ca28f09d9098c467a8a73e9497404e8991026171..95d4f6ccdfb671e34bfa405980cf1724db49d62e 100644 (file)
@@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index a78d8bcf7bb2d521722789ef76e25df77aef1556..cd3380a74ff5b240deb13ce8074c3938276d5e70 100644 (file)
@@ -1485,11 +1485,6 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.</transla
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 48821c9bdc7a09c29f3178abc5dde89694f44183..de38dffff32fa7ed32a82640ec8081c953bd4112 100644 (file)
@@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 7f034f68395598ceb50041971d34d9e3be8c44a8..e383dcc845f518297a9291bf21d71c9754dc0c65 100644 (file)
@@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 69b16824e336239b2e8321cae647e0d2e320de2a..e33a6aebbc20efcd6bb2edf2b463c43f311a0c98 100644 (file)
@@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 4e309a1da916a0c4160329e0e80fae6c558273d4..fa162620bdf87c13a04440df6cadd89702868024 100644 (file)
@@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 1153dda26696b89f2c9c5d2196b64674afa4f93b..e788a3b6bd5b83e9db5a09ecff98661924920b1c 100644 (file)
@@ -1481,11 +1481,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 75c48229354657e948f21db2cc68e1464ef16e42..bfaeef587dd892e8218b1733eece5a3fe1086efe 100644 (file)
@@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 8aadc12ebfdf37f9488bcf8e8114ba48e23c72ee..73b49d5bcf1db9666340571e85aac001b8290eb5 100644 (file)
@@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 6035210507b8a081082f5b69b147a221dc1d3a20..31a91fd8197e6bda8d2ea4ea9f77ea58a072bee0 100644 (file)
@@ -1485,11 +1485,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 883458e292a4d2b306ae912fd3da3965c322b602..9b9c549f1a89e4cf675e6d6ad2e46409b1aa8050 100644 (file)
@@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 67cd5af0e00046f702d76986267610c11e3b0816..ee1c7cdd6c7bccd118459dfdd87990e5f4fb9e8a 100644 (file)
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="180"/>
         <source>Sync paused</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sünkroonimine on peatatud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="183"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="238"/>
         <source>Pause synchronization</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Peata sünkroonimine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="245"/>
         <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="49"/>
         <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="121"/>
         <source>Pause sync for all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Peata sünkroonimine kõigi jaoks</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/CurrentAccountHeaderButton.qml" line="102"/>
@@ -485,7 +485,7 @@ macOS may ignore or delay this request.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/MainWindow.qml" line="446"/>
         <source>New activities</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Uued tegevused</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -592,12 +592,12 @@ Should the account be imported?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="237"/>
         <source>Synchronize all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sünkrooni kõik</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="244"/>
         <source>Synchronize none</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sünkrooni mitte midagi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="251"/>
@@ -607,17 +607,17 @@ Should the account be imported?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="270"/>
         <source>Standard file sync</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tavaline failide sünkroonimine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="314"/>
         <source>Virtual file sync</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Virtuaalsete failide sünkroonimine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="319"/>
         <source>Connection settings</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ühenduse seadistused</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
@@ -650,7 +650,8 @@ Should the account be imported?</source>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
         <source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key. 
 &lt;b&gt;This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Järgnevaga krüptid selle kausta ja kõik seal sisalduvad failid. Edaspidi nad enam pole ligipääsetavad ilma mnemofraasina loodud krüptovõtmeta.
+&lt;b&gt;See tegevus on pöördumatu. Kas oled kindel, et soovid jätkata?&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
@@ -680,29 +681,31 @@ Should the account be imported?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
         <source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Enne krüptimis palun oota, et kaust oleks sünkroonis.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
         <source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kaustas on üks pisike sünkroniseerimisviga. Selle kausta krüptimine on võimalik vaid siis, kui sünkroniseerimine on õnnestunud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kaustas on sünkroniseerimisviga. Selle kausta krüptimine on võimalik vaid siis, kui sünkroniseerimine on õnnestunud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
         <source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
 Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Läbib krüptimine on selles seadmes seadistamata. Alles seejärel saad seda kausta krüptida.
+Kas sa sooviksid läbiva krüptimise kasutusele võtta?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kausta krüptimine koos siuga pole võimalik. Tõsta failid sealt ajutiselt välja.
+Oota kuni sünkroniseerimine lõppeb ja seejärel krüpti.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
@@ -712,7 +715,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
         <source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kausta krüptimine ei õnnestunud, sest teda pole enam olemas.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
@@ -751,17 +754,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
         <source>Force sync now</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sünrooni kohe sundkorras</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
         <source>Restart sync</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Käivita sünroonimine uuesti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
         <source>Resume sync</source>
-        <translation>Taasta sünroonimist</translation>
+        <translation>Jätka sünroonimist</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
@@ -771,7 +774,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Eemalda kausta sünkroniseerimine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
@@ -786,7 +789,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
         <source>(experimental)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>(katseline)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
@@ -811,7 +814,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Eemalda kausta sünkroniseerimine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
@@ -840,7 +843,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
         <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sinu krüptograafilise identiteedi kaitsmiseks me krüptime ta 12-sõnalise mnemofraasiga. Palun märgi see üles ning hoia turvaliselt kas moodsas digitaalses salasõnalaekas või vana kooli seifis. Seda salafraasi läheb sul vaja teiste seadmete (näiteks sinu nutiseade või sülearvuti) sidumisel sinu kasutajakontoga.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
@@ -855,7 +858,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
         <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.&lt;br&gt;Encrypted files will remain on the server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Läbiva krüptimise kasutamise lõpetamise eemaldatakse siit seadmest krüptitud failid.&lt;br&gt;Küll aga jäävad krüptitud failid alles serverisse.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
@@ -895,7 +898,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
         <source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Serveri versioon %1 pole toetatud! Jätkad omal vastusel.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
@@ -975,7 +978,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
         <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.&lt;br&gt;It can be enabled on this device by entering your mnemonic.&lt;br&gt;This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Läbiv krüptimine on selle kasutajakonto jaoks teises seadmes sisse lülitatud.&lt;br&gt;Sama saad teha ka selles seadmes, kui sisestad oma mnemofraasi (salafraasi).&lt;br&gt;Seejärel hakkab toimima ka olemasolevate krüptitud kaustade sünkroniseerimine.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
@@ -1475,11 +1478,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
@@ -2347,7 +2345,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1818"/>
         <source>Last sync was successful.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Viimane sünkroniseerimine õnnestus.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1824"/>
@@ -2445,7 +2443,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="175"/>
         <source>Could not decrypt!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dekrüptimine ei õnnestu!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="177"/>
@@ -2747,7 +2745,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
         <source>Show Call Notifications</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Näita kõnede teavitusi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="40"/>
@@ -2762,12 +2760,12 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
         <source>Show Chat Notifications</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Näita vestluste teavitusi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="57"/>
         <source>Show Server &amp;Notifications</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Näita serveri &amp;teavitusi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="67"/>
@@ -2808,7 +2806,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="205"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s navigation pane</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Näita sünkroonitavaid kaustu &amp;Exploreri failihalduri vasakus paanis</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
@@ -2884,12 +2882,12 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="200"/>
         <source>Show chat notification dialogs.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Näita vestluste teavituste vaateid</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="204"/>
         <source>Show call notification dialogs.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Näita kõneteavituste vaateid</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="218"/>
@@ -3382,12 +3380,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="45"/>
         <source>Proxy Settings</source>
-        <translation>Proksi seaded</translation>
+        <translation>Proksiserveri seaded</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="51"/>
         <source>Use system proxy</source>
-        <translation>Kasuta süsteemi proksit</translation>
+        <translation>Kasuta süsteemi proksiserveri seadistusi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="110"/>
@@ -3397,29 +3395,29 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="161"/>
         <source>Proxy server requires authentication</source>
-        <translation>Proksi server nõuab autentimist</translation>
+        <translation>Proksiserver eeldab autentimist</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="224"/>
         <source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Märkus: kui kasutajakontot hallatakse samas arvutis asuvas serveris, siis proksiserveri seadistused ei ole kasutusel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="249"/>
         <source>Manually specify proxy</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sisesta proksiserver käsitsi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="259"/>
         <source>No proxy</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Proksiserver pole vajalik</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="285"/>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="400"/>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="510"/>
         <source>Use global settings</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kasuta üldisi seadistusi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="312"/>
@@ -3474,17 +3472,17 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="52"/>
         <source>Password for proxy server</source>
-        <translation>Proksiserveri parool</translation>
+        <translation>Proksiserveri salasõna</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="54"/>
         <source>HTTP(S) proxy</source>
-        <translation>HTTP(S) proksi</translation>
+        <translation>HTTP(S) proksiserver</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="55"/>
         <source>SOCKS5 proxy</source>
-        <translation>SOCKS5 proksi</translation>
+        <translation>SOCKS5 proksiserver</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3648,7 +3646,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
         <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Proovi ilma krüptimata üle http-ühenduse (see pole turvaline)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
@@ -4109,7 +4107,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1775"/>
         <source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Krüptitud objekti ei õnnestu muuta, sest valitud sertifikaat pole kehtiv.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1837"/>
@@ -4413,7 +4411,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="259"/>
         <source>Failed to encrypt a folder %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>„%1“ kausta krüptimine ei õnnestunud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="283"/>
@@ -4476,7 +4474,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="243"/>
         <source>Failed to upload encrypted file.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Krüptitud faili üleslaadimine ei õnnestunud.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="278"/>
@@ -4514,7 +4512,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="446"/>
         <source>Failed to unlock encrypted folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Krüptitud kausta lukustuse eemaldamine ei õnnestunud.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="719"/>
@@ -4593,7 +4591,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Vajalik on proksi autentimine</translation>
+        <translation>Proksiserver eeldab autentimist</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
@@ -4608,7 +4606,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
         <source>The proxy server needs a username and password.</source>
-        <translation>Proksi serveri jaoks on vajalik kasutajanimi ja parool.</translation>
+        <translation>Proksiserveri jaoks on vajalikud kasutajanimi ja salasõna.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
@@ -4757,23 +4755,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="33"/>
         <location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="290"/>
         <source>Search globally</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Otsi üldiselt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="286"/>
         <source>No results found</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Otsingutulemusi ei leidu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="286"/>
         <source>Global search results</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Üldised otsingutulemused</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="302"/>
         <source>%1 (%2)</source>
         <comment>sharee (shareWithAdditionalInfo)</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 (%2)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4781,12 +4779,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="551"/>
         <source>Failed to encrypt folder at &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>„%1“ kausta krüptimine ei õnnestunud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="552"/>
         <source>The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>„%1“ kasutajakonto jaoks pole läbivat krüptimist seadistatud. Palun tee seda konto seda konto seadistusest ja seejärel lisa kaustale krüptimine.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="571"/>
@@ -4798,7 +4796,9 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <source>Could not encrypt the following folder: &quot;%1&quot;.
 
 Server replied with error: %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Järgneva kausta krüptimine ei õnnestunud: „%1“.
+
+Veateade serveri päringuvastuses: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="579"/>
@@ -4808,7 +4808,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="580"/>
         <source>The following folder was encrypted successfully: &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Järgneva kausta krüptimine õnnestus: „%1“</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="785"/>
@@ -4818,18 +4818,18 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1061"/>
         <source>Select new location …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vali uus asukoht…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1134"/>
         <source>I shared something with you</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ma jagasin sinuga midagi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1147"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1184"/>
         <source>Share options</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jagamise valikud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1148"/>
@@ -4840,12 +4840,12 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1150"/>
         <source>Copy private link to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kopeeri privaatne link lõikelauale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1151"/>
         <source>Send private link by email …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Saada privaatne link e-kirjaga…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1176"/>
@@ -4855,49 +4855,49 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1182"/>
         <source>Resharing this file is not allowed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Selle faili edasijagamine pole lubatud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1182"/>
         <source>Resharing this folder is not allowed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Selle kausta edasijagamine pole lubatud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1188"/>
         <source>Copy internal link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kopeeri sisemine link</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1226"/>
         <source>Encrypt</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Krüpti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1237"/>
         <source>Lock file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lukusta fail</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1240"/>
         <source>Unlock file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Eemalda faili lukustus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1255"/>
         <source>Locked by %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lukustaja: %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1259"/>
         <source>Expires in %1 minutes</source>
         <comment>remaining time before lock expires</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>Aegub %1 minuti pärast</numerusform><numerusform>Aegub %1 minuti pärast</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1370"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1372"/>
         <source>Open in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ava veebilehitsejas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1399"/>
@@ -4945,7 +4945,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
         <source>Subject Alternative Names:</source>
-        <translation>Subjekti Alternatiivsed Nimed:</translation>
+        <translation>Subjekti alternatiivsed nimed:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
@@ -5033,13 +5033,13 @@ Server replied with error: %2</source>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
         <source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
 </source>
-        <translation>See url EI OLE turvaline, kuna see pole krüpteeritud.
+        <translation>See ühendus EI OLE turvaline, kuna see pole krüpteeritud.
 </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
         <source>Server version: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Serveri versioon: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
@@ -5054,7 +5054,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
         <source>The connection is not secure</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>See ühendus ei ole turvaline</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5257,7 +5257,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
         <source>Sync paused</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sünkroonimine on peatatud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
@@ -5295,7 +5295,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="86"/>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Laadi alla</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="185"/>
@@ -5305,44 +5305,44 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="187"/>
         <source>Open main dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ava põhivaade</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="190"/>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="200"/>
         <source>Pause sync</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Peata sünkroonimine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="191"/>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="206"/>
         <source>Resume sync</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jätka sünroonimist</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="192"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation>Seaded</translation>
+        <translation>Seadistused</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="193"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Abiteave</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="194"/>
         <source>Exit %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sulge %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="200"/>
         <source>Pause sync for all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Peata sünkroonimine kõigi jaoks</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="206"/>
         <source>Resume sync for all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jätka sünkroonimist kõigi jaoks</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5425,7 +5425,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="155"/>
         <source>Failed to unlock encrypted folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Krüptitud kausta lukustuse eemaldamine ei õnnestunud.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="165"/>
@@ -5456,7 +5456,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="97"/>
         <source>Could not find root encrypted folder for folder %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Krüptitud juurkausta „%1“ kausta jaoks ei õnnestunud leida</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="118"/>
@@ -5832,7 +5832,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
         <source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>macOS VFS %1 jaoks: Viimane sünkroniseerimine õnnestus.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
@@ -6259,7 +6259,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="94"/>
         <source>Sync now</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sünkrooni kohe nüüd</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
@@ -6674,27 +6674,27 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
         <source>Downloading</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Allalaadimisel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
         <source>Uploading</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Üleslaadimisel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
         <source>Deleting</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kustutamisel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
         <source>Moving</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Teisaldamisel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="88"/>
         <source>Ignoring</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Eiramisel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="93"/>
@@ -6717,7 +6717,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="102"/>
         <source>Sync status is unknown</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sünkroonimise olek pole teada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="105"/>
index 899a07b247b2d30129e9ba02b775708bdc1427e7..684cbf56977fb4c10225cafcf86d76400df629ad 100644 (file)
@@ -1485,11 +1485,6 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index b0e3e21ce2297ef3f9f25acf1e858d1a3d6c61b0..e716dbaa5607c3e58ad475f7a72c2f2c9d457f64 100644 (file)
@@ -1481,11 +1481,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</translation>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index b5c045940303851fc85da04a968f0f7e04ff43d8..85e1e7caae59b123c00cbabc178025bb68a843f9 100644 (file)
@@ -1479,11 +1479,6 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.</translation>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 6f4bfbc170bd4f13ad6fe3469eafaed507d338b6..7273b4235b662ac30565e2c1319a6e1044d1571f 100644 (file)
@@ -1483,11 +1483,6 @@ Vous prenez vos propres risques.</translation>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>PIN nécessaire pour se connecter au jeton</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 18ee9d7c83d99ae82c7f881a1f3ce8f0971e4ddc..a108563228652fc411b50b0d412775b5fb702563 100644 (file)
@@ -1486,11 +1486,6 @@ Cuirfidh an gníomh seo deireadh le haon sioncrónú atá ar siúl faoi láthair
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation>Cuir isteach cód PIN</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>Bhí gá le PIN chun logáil isteach ar an comhartha</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 67434785e39e55d00a5317a343040c830c423b73..ccfe31ef40a1c31e3627c5ef768b07a7c7942bac 100644 (file)
@@ -1486,11 +1486,6 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>PIN necesario para acceder ao testemuño</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 29300bddd8372c4f182cc22b41f7bc3087e5df76..943fc0577f7a0fa27344e0f4709165f9a9b5ebd5 100644 (file)
@@ -1476,11 +1476,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 7525f5f9f98ec52b109ba60875502df0ec324247..9d9c2e658ca5b98d665b0fdf83c9652dfe51b78e 100644 (file)
@@ -1480,11 +1480,6 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.</translation>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 34e1e007a7f6d5ecbaee7dc8e1b915bd9484cf9a..7c0cab59c85a8f02c29a57d8435989acf0633a58 100644 (file)
@@ -1485,11 +1485,6 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.</translation>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>PIN-kód szükséges a tokenbe való bejelentkezéshez</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 2fbf27da11386de4813ea12a0d5fdc9267391233..9ebb41d5cd28ff0ad0dbec15df9a099daf2e3a3d 100644 (file)
@@ -1488,11 +1488,6 @@ gagnageymslur: </translation>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 36bca7343bb90ba81a62d72d506e65a742c08291..e4b5ba88799f68372b40dd2b271ad2781749ea56 100644 (file)
@@ -1486,11 +1486,6 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>PIN necessario per accedere al token</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 975869fa9f6b5890a2be5f76cd26a7747fbb3de0..d4326da4a306cff95a788a2592b698e006f05af4 100644 (file)
@@ -1486,11 +1486,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>トークンにログインするために必要なPIN</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index f56b9fd5365981058c98d4e014f70fb869b38fd5..7ff1e7fdf09ca466885142d03353e6283ea02b65 100644 (file)
@@ -1484,11 +1484,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 4574550b52396a0aba682b091ebaae4c677d3d1a..dc3530a0c903afcd140c750e4855a0f6869dd62a 100644 (file)
@@ -1476,11 +1476,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index a986e85ba20a6f0566d1473a0e9b769a569fa5c9..1f9eb607d1a1a17ed85fb06374925a3fc25b2b5a 100644 (file)
@@ -1485,11 +1485,6 @@ Vienīgā priekšrocība virtuālo datņu atbalsta atspējošanai ir tā, ka atk
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
@@ -3162,7 +3157,7 @@ Vienības, kurām ir atļauta dzēšana, tiks dzēstas, ja tās novērš mapi no
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="100"/>
         <source>The following characters are not allowed on the system: * &quot; | &amp; ? , ; : \ / ~ &lt; &gt; leading/trailing spaces</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Šīs rakstzīmes sistēmā nav atļautas: * &quot; | &amp; ? , ; : \ / ~ &lt; &gt; atstarpes sākumā/beigās</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="103"/>
@@ -6598,7 +6593,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/main.cpp" line="51"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &quot;trayer&quot; and try again.</source>
-        <translation>%1 prasa darboties sistēmas ikonjoslā. Ja izmantojat XFCE, lūdzu, ievērojiet &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;šos norādījumus&lt;/a&gt;. Pretējā gadījumā, lūdzu, instalējiet sistēmas ikonjoslas lietotni, piemēram, &quot;trayer&quot;, un mēģiniet vēlreiz.</translation>
+        <translation>%1 ir nepieciešama strādājoša sistēmas ikonjosla. Ja tiek izmantots XFCE, lūgums ievērot &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;šos norādījumus&lt;/a&gt;. Pārējos gadījumos lūgums uzstādīt sistēmas ikonjoslas lietotni, piemēram, &quot;trayer&quot;, un mēģināt vēlreiz.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index 73d1f2646fc2c110eeaa151d9aca7077f92f8a12..eac93f24c13b19b066461f7bed253958b0d973b0 100644 (file)
@@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 29f0572854b442a2fe0c002a790b927232ce5a5c..71edf8c6180834a75a43c72d16f49b5eeee7b9a6 100644 (file)
@@ -1485,11 +1485,6 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.</translation>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index f8b21a25b1e74c97ceb8ddde34e352dce08e607c..225151ee4f38be3463bf30b7eac390d90ffd20b0 100644 (file)
@@ -1482,11 +1482,6 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.</translati
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index b4f9c02864b501c799d6a3dddb8e891935330e5d..9bf1c37594c73a1116be7b455439b1cc72c16d1d 100644 (file)
@@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 9f94b7bfda60e6f5903012ae5cd97adf570b6823..290034f7c47482c3d25189c88fd4f962872b5c12 100644 (file)
@@ -1485,11 +1485,6 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.</trans
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>Do zalogowania się do tokena potrzebny jest PIN</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index fd10e8b51c680ce7376981fc6ac37bbf0a284dd5..6bc341ef9beffed96e8d543cfef9868a440e4d6f 100644 (file)
@@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 1a5b18a8a55e5904c33120501ebc0fe05fb28387..f0379a25f59c9b0e3912d4bbcce6fc7c604a5d77 100644 (file)
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/EncryptionTokenDiscoveryDialog.qml" line="83"/>
         <source>Discovering the certificates stored on your USB token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Descobrindo os certificados armazenados em seu token USB</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="41"/>
         <source>Token Encryption Key Chooser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Seletor de Chaves de Criptografia de Token</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/EncryptionTokenSelectionWindow.qml" line="78"/>
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="59"/>
         <source>Evict local copies …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Despejar cópias locais …</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
         <location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="78"/>
         <source>Request a sync of changes for the VFS environment.
 macOS may ignore or delay this request.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Solicite uma sincronização de alterações para o ambiente VFS.
+O macOS pode ignorar ou atrasar essa solicitação.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1482,11 +1483,6 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.</tr
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation>Inserir o código PIN</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>PIN necessário para fazer login no token</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
@@ -1500,7 +1496,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.</tr
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1166"/>
         <source>Login to the token failed after providing the user PIN. It may be invalid or wrong. Please try again!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>O login no token falhou após o fornecimento do PIN do usuário. Ele pode ser inválido ou estar errado. Por favor, tente novamente!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="2223"/>
@@ -2041,17 +2037,17 @@ Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
         <source>Please choose a different location. The folder %1 doesn&apos;t exist.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Por favor, escolha um local diferente. A pasta %1 não existe.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
         <source>Please choose a different location. %1 isn&apos;t a valid folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Por favor, escolha um local diferente. %1 não é uma pasta válida.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
         <source>Please choose a different location. %1 isn&apos;t a readable folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Por favor, escolha um local diferente. %1 não é uma pasta legível.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="452"/>
@@ -2393,41 +2389,41 @@ Como alternativa, você pode restaurar todos os arquivos excluídos baixando-os
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1844"/>
         <source>Please choose a different location. The selected folder isn&apos;t valid.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Por favor, escolha um local diferente. A pasta selecionada não é valida.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1852"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1931"/>
         <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Por favor, escolha um local diferente. %1 já está sendo usada como uma pasta de sincronização.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1861"/>
         <source>Please choose a different location. The path %1 doesn&apos;t exist.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Por favor, escolha um local diferente. O caminho %1 não existe.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1865"/>
         <source>Please choose a different location. The path %1 isn&apos;t a folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Por favor, escolha um local diferente. O caminho %1 não é uma pasta.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1873"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1878"/>
         <source>Please choose a different location. You don&apos;t have enough permissions to write to %1.</source>
         <comment>folder location</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Por favor, escolha um local diferente. Você não tem permissões suficientes para gravar em %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1938"/>
         <source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Por favor, escolha um local diferente. %1 já está contido em uma pasta usada como pasta de sincronização.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1953"/>
         <source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
         <comment>folder location, server url</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Por favor, escolha um local diferente. %1 já está sendo usada como uma pasta de sincronização para %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2090"/>
@@ -2435,7 +2431,10 @@ Como alternativa, você pode restaurar todos os arquivos excluídos baixando-os
 This setup can cause data loss and it is no longer supported.
 To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
 For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>A pasta %1 está vinculada a várias contas.
+Essa configuração pode causar perda de dados e não é mais suportada.
+Para resolver esse problema: remova %1 de uma das contas e crie uma nova pasta de sincronização.
+Para usuários avançados: esse problema pode estar relacionado a vários arquivos de banco de dados de sincronização encontrados em uma pasta. Verifique em %1 se há arquivos .sync_*.db desatualizados e não utilizados e remova-os.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2697,7 +2696,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="510"/>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="515"/>
         <source>Please choose a different location. %1 is already being synced to %2.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Por favor, escolha um local diferente. %1 já está sendo sincronizada com %2.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2722,7 +2721,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="634"/>
         <source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Não há suporte para arquivos virtuais no local selecionado</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3345,7 +3344,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="48"/>
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Não foi possível encontrar um arquivo para edição local. Verifique se o caminho é válido e se ele está sincronizado localmente.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="81"/>
@@ -3638,7 +3637,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="428"/>
         <source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Não há suporte para arquivos virtuais no local selecionado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="491"/>
@@ -3893,7 +3892,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="701"/>
         <source>Virtual files enabled</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Arquivos virtuais ativados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="702"/>
@@ -4034,7 +4033,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="450"/>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="492"/>
         <source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Não pode ser renomeado ou carregado.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
@@ -4150,7 +4149,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1775"/>
         <source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Não é possível modificar o item criptografado porque o certificado selecionado não é válido.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1837"/>
@@ -5268,7 +5267,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
         <source>You need to accept the terms of service</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Você precisa aceitar os termos de serviço</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
@@ -5393,7 +5392,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="134"/>
         <source>Waiting for terms to be accepted</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aguardando que os termos sejam aceitos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="140"/>
@@ -5403,7 +5402,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="146"/>
         <source>Link copied to clipboard.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Link copiado para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="187"/>
@@ -5413,7 +5412,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.cpp" line="189"/>
         <source>Copy Link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Copiar Link</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5522,7 +5521,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="105"/>
         <source>Trigger the migration</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Acione a migração</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="176"/>
@@ -5681,17 +5680,17 @@ Servidor respondeu com erro: %2</translation>
     <message>
         <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="76"/>
         <source>Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn&apos;t support virtual files.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Por favor, escolha um local diferente. %1 é uma unidade de disco. Ela não é compatível com arquivos virtuais.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="80"/>
         <source>Please choose a different location. %1 isn&apos;t a NTFS file system. It doesn&apos;t support virtual files.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Por favor, escolha um local diferente. %1 não é um sistema de arquivos NTFS. Ele não é compatível com arquivos virtuais.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="84"/>
         <source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn&apos;t support virtual files.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Por favor, escolha um local diferente. %1 é uma unidade de rede. Ela não é compatível com arquivos virtuais.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6215,7 +6214,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="709"/>
         <source>Enter a note for the recipient</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Digite uma nota para o destinatário</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="730"/>
index f204d0d19d089c5f787930ea50e4b760f1bd2e4a..bd12f5b965d3e28f09a0bad65f2493062ef9d7db 100644 (file)
@@ -1480,11 +1480,6 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.</
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 52a090141d5ab23f7379efacdca39dc86f01c775..2798a4c873d02ede2c6b21b321d070420f144180 100644 (file)
@@ -1484,11 +1484,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index ccc2157b7aa889c2ed7660abb5207f55cb820ef6..4b490d0ad4c535294f34d9d9f2bfdad334a854dd 100644 (file)
@@ -1480,11 +1480,6 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.</
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index bbfb13eab6edc2ccd3221694bf687ffcb7e99e51..be1305e43d833c63170e1181c965bedf73582c57 100644 (file)
@@ -1486,11 +1486,6 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.</translation>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation>Vložiť kód PIN</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>Pre prihlásenie tokenom je potrebný PIN</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 39c11cdd3c5265e39b6ee0680f518036d650699b..fca049ead2669ca71722fed80ec0c78b5b5f16d6 100644 (file)
@@ -1480,11 +1480,6 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.</trans
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index f7b88c42ce706a4d901efc604df3a8da643d34a3..9c0d2d068b93d2c28368f5cc998895b817cb8ac5 100644 (file)
@@ -1486,11 +1486,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation>Унесите PIN кôд</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>Потребан је PIN за пријаву на жетон</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index ebbf5694478e9a9c8b7c8dc1bee1aa6a12f5a285..e4033d9eab31865bdc5567662e8319f5e3b5135d 100644 (file)
@@ -1484,12 +1484,7 @@ Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar.</translation>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
         <source>Input PIN code</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>PIN-kod behövs för att logga in på token</translation>
+        <translation>Ange PIN-kod</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
index 1850cb7921f8bb053c43396926814b879451bf63..974815d932e6a4b080517bc921c135a903091617 100644 (file)
@@ -1479,11 +1479,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 60e9298297d35f87ec14ff1025519d3b901c36fa..715d84b2d8245b392d5bec43f8aea970aaeccfbc 100644 (file)
@@ -1486,11 +1486,6 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.</transl
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>Kilidi açmak için PIN gerekli</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 178e67eba4e0c9f2faabf06d1cea4612990ee6e5..e7d5d2164eb9826996dc9f9ce7d880351674b204 100644 (file)
@@ -1485,11 +1485,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index d65cc9efad2a58a809708136d680edf7258ba00f..3c35a85e0e642f70286a7ea4c48d796a767ea005 100644 (file)
@@ -1486,11 +1486,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>Потрібний PIN для входу до токену</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 1171c9ef61e0d98157d7a3d2425af3be677e6d53..7e11b5445bb6394e04dd3a7cbf368600b3e8803d 100644 (file)
@@ -1483,11 +1483,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation>输入 PIN 码</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>登录令牌需要 PIN</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index f1991405250ef30d6547c27d8c993b70c6e70283..49fd431d3e9342f583346272a610735cbbb5947f 100644 (file)
@@ -1489,11 +1489,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation>輸入 PIN 代碼</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>登錄權杖需要輸入 PIN</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>
index 7c77ef3e9634055e533c3856a858309a2410823c..dcc7f9d7a8f247bb52657366d2a7271e9e305866 100644 (file)
@@ -1486,11 +1486,6 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <comment>Please keep it short and shorter than &quot;Enter Certificate USB Token PIN:&quot;</comment>
         <translation>輸入 PIN 碼</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1147"/>
-        <source>PIN needed to login to token</source>
-        <translation>登入權杖需要 PIN 碼</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1148"/>
         <source>Enter Certificate USB Token PIN:</source>